I Want To Know, Part I & Ii: Traduction et Paroles - Adriano Celentano
La Traduction en Espagnol de I Want To Know, Part I & Ii - Adriano Celentano et les Paroles originales de la Chanson
Vous trouverez ci-dessous les paroles , la vidéo musicale et la traduction de I Want To Know, Part I & Ii - Adriano Celentano dans différentes langues.
La vidéo musicale avec la piste audio de la chanson commence automatiquement en bas à droite.
Pour améliorer la traduction, vous pouvez suivre ce lien ou appuyer sur le bouton bleu en bas.
I Want To Know, Part I & Ii
Nous vous présentons les paroles et la traduction de I Want To Know, Part I & Ii, une nouvelle chanson créée par Adriano Celentano tirée de l'album 'L’animale'
Voici la liste des 13 chansons qui composent l'album. Vous pouvez y cliquer dessus pour en voir la traduction et les paroles.
Voici une petite liste de chansons que pourrait décider de chanter, y compris l'album dont chaque chanson est tirée:- Sognando Chernobyl
- I passi che facciamo
- L'ultima donna che amo
- Storia d'amore
- L'ultimo degli uccelli
- La cura
- C'è Sempre Un Motivo
- Un albero di 30 piani
- Mondo in mi 7a
- Più di un sogno
- Svalutation
- Prisencolinensinainciusol
- Il ragazzo della via Gluck
Autres albums de Adriano Celentano
Nous voulons rappeler certains autres de ses albums qui ont précédé ce: I miei americani (Tre puntini) / Soli / Dormi amore, la situazione non è buona / Io non so parlar d’amore / Il forestiero / Esco di rado e parlo ancora meno / Azzurro / Non mi dir / I miei americani (Tre puntini) 2 / Svalutation / Il re degli ignoranti / Quel punto / Una notte vicino al mare / Un po’ artista un po’ no / La festa.
I Want To Know, Part I & Ii
Audio et Vidéo de Adriano Celentano
I Want To Know, Part I & Ii
Paroles de Adriano Celentano
Remarque: le matériel n'est PAS présent sur notre serveur. Le tableau suivant propose une liste mise à jour de liens directs vers des pages de sites contenant le texte et dans certains cas la traduction de I Want To Know, Part I & Ii.
CRÉDITS
Si vous aimez cette chanson, nous vous encourageons à l'acheter. De cette façon, vous les soutiendrez.